"

ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ для напрямків і постачальників послуг

ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ I-DEST
– ДЛЯ НАПРЯМКІВ –

 

1. ВСТУП

1.1. Ці Загальні умови та положення (далі: "ЗУП") регулюють використання системи I-DEST (далі: "Система"), якою керує Innotime Hungary Kft. (юридична адреса: 3335 Бюкксек, вул. Петефі Шандора, 2, реєстраційний номер компанії: 10-09-037454, податковий номер: 26278902-2-10) як постачальник послуг (далі: "Постачальник послуг").

1.2. Ці ЗУП застосовуються до доступу та використання Системи, а також до договірних відносин між Постачальником послуг і користувачами, які функціонують як напрямки та використовують платформу з комерційною метою (далі: "Напрямок").

1.3. Положення ЗУП є обов'язковими для всіх Напрямків без географічних обмежень. Відповідно, ці договірні умови також застосовуються до Напрямків, які використовують Систему за межами Європейського Союзу.

 

2. ПРЕДМЕТ ПОСЛУГИ

2.1. Постачальник послуг надає Напрямку право доступу та використання Системи I-DEST відповідно до умов, викладених у цих ЗУП.

2.2. Контент, завантажений Напрямком (наприклад, зображення, тексти, дані), з'являється в Системі лише у формі та спосіб, визначений Постачальником послуг. Постачальник послуг залишає за собою право видаляти невідповідний контент.

3. ДОСТУП ТА РЕЄСТРАЦІЯ

3.1. Повне використання Системи вимагає реєстрації Постачальником послуг. Реєстрація базується на окремій угоді з Напрямком.

3.2. Під час реєстрації Постачальник послуг фіксує наступні дані Напрямку:

  • Назва Напрямку

  • Регіональне визначення Напрямку (наприклад, регіон, область, країна), принаймні одна громада

  • Дані користувача, надані Напрямком (ім'я та електронна адреса)

3.3. Поданням запиту на реєстрацію Напрямок одночасно приймає положення цих Загальних умов та Політики конфіденційності.

3.4. Напрямок заявляє, що дані, надані під час реєстрації, є точними, правдивими та актуальними.

3.5. Після завершення реєстрації Напрямок – якщо це не напрямок рівня громади – має право реєструвати Піднапрямки в системі. Якщо Піднапрямок отримує індивідуальний доступ до даних, Напрямок зобов'язаний надати йому ці Загальні умови та Політику конфіденційності, які повинні бути прийняті представниками Піднапрямку.

3.6. Напрямок має право надавати індивідуальні права доступу Піднапрямкам для використання Системи.

3.7. Для Напрямків і Піднапрямків Система за бажанням дозволяє інтеграцію зовнішнього посилання на сервіс Channel Manager на основі окремої угоди. Умови цієї інтеграції – включаючи будь-які пов'язані з цим збори та тривалість пов'язаної послуги – визначаються в окремій письмовій угоді між Сторонами.

4. АВТОРСЬКІ ПРАВА

4.1. Напрямок гарантує, що весь контент, завантажений ним (зображення, відео, текстовий контент), не порушує авторських прав або інших прав інтелектуальної власності третіх осіб.

4.2. Напрямок зобов'язується дотримуватися положень Бернської конвенції, Угоди ТРІПС щодо авторського права та міжнародних договорів, встановлених ВОІВ (Всесвітньою організацією інтелектуальної власності), включаючи WCT та WPPT.

4.3. Постачальник послуг не несе відповідальності за законність контенту, завантаженого Напрямком; Напрямок несе повну відповідальність за такий контент.

4.4. Якщо третя сторона пред'являє претензію до Постачальника послуг на підставі ймовірного порушення авторських прав або інших прав інтелектуальної власності через контент, завантажений Напрямком, Напрямок зобов'язаний відшкодувати Постачальнику послуг такі претензії та компенсувати всі пов'язані з цим збитки та витрати.

5. НАДАННЯ ДАНИХ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

5.1. Дані, відображені в Системі (наприклад, інформація про сталість та доступність), завантажуються на основі самодекларації Напрямку.

5.2. Напрямок несе повну відповідальність за точність наданих даних. Постачальник послуг не зобов'язаний перевіряти правильність даних.

5.3. У випадку, зазначеному в розділі 3.5, Напрямок відповідає за забезпечення того, щоб дані, надані Піднапрямком, були точними та правдивими.

5.4. У випадку, зазначеному в розділі 3.6, Напрямок і Піднапрямок несуть солідарну відповідальність за дотримання зобов'язань, викладених у цих ЗУП. Щодо авторських прав, відповідальність за контент, завантажений у Систему, несе його завантажувач.

5.5. Напрямок не звільняється від відповідальності перед Постачальником послуг за будь-яке упущення, порушення зобов'язань або інше порушення з боку Піднапрямку і не може посилатися на такі дії у свій захист.

5.6. Якщо третя сторона пред'являє претензію до Постачальника послуг через неточні дані, надані Напрямком, Напрямок зобов'язаний відшкодувати Постачальнику послуг такі претензії та компенсувати всі пов'язані з цим збитки та витрати.

6. УЧАСТЬ У ПРОГРАМАХ ГАМІФІКАЦІЇ

6.1. I-DEST включає власну програму гаміфікації, в рамках якої окремі Напрямки та Піднапрямки можуть налаштовувати, які з попередньо визначених зобов'язань, доступних у Системі, вони бажають застосовувати та використовувати.

6.2. Участь у гаміфікації є добровільною; однак, після активації цієї функції Напрямком або Піднапрямком, точність і правдивість заявлених зобов'язань є виключною відповідальністю Напрямку.

7. ПЕРЕКЛАД МОВИ

7.1. Система підтримує загалом 20 іноземних мовних версій, які генеруються штучним інтелектом (далі: ШІ).

7.2. Поточний список мов, підтримуваних ШІ, включає:
англійську, угорську, німецьку, французьку, іспанську, португальську, словенську, словацьку, румунську, сербську, італійську, польську, грецьку, українську, китайську, корейську, російську, хорватську, бразильську португальську.

7.3. Система автоматично визначає мову браузера відвідувача вебсайту. Якщо мова входить до числа 20, підтримуваних ШІ, контент автоматично відображатиметься цією мовою.

7.4. Якщо мова браузера відвідувача не входить до числа підтримуваних мов, вебсайт за замовчуванням відображатиметься англійською мовою. У таких випадках відвідувач має можливість використовувати вбудовану функцію машинного перекладу для перекладу контенту іншою мовою.

7.5. Напрямок визнає, що переклади виконуються або ШІ, або вбудованим інструментом машинного перекладу вебсайту, і Постачальник послуг не несе відповідальності за їхню точність.

8. ВИКОРИСТАННЯ QR-КОДУ ТА ЛОГОТИПУ I-DEST

8.1. Напрямок зобов'язаний розмістити QR-код і логотип I-DEST, надані Постачальником послуг, у чітко видимому місці на об'єкті, завантаженому в Систему, а також на своєму вебсайті, посилаючись на платформу I-DEST. Це забезпечує доступ відвідувачів до даних Системи. Постачальник послуг має право перевірити правильність розміщення QR-коду та логотипу. Якщо Напрямок не виконає це зобов'язання і не виправить проблему після повторних повідомлень, Постачальник послуг має право обмежити доступ до Системи.

9. УПРАВЛІННЯ ДАНИМИ ТА ЗАХИСТ ДАНИХ

9.1. Практики обробки даних Постачальника послуг відповідають Загальному регламенту захисту даних (GDPR) Європейського парламенту та Ради (ЄС) 2016/679. Детальні правила захисту даних містяться в Політиці конфіденційності, доступній на вебсайті Постачальника послуг: /uk/page/privacy-policy

9.2. Реєструючись і використовуючи Систему, Напрямок визнає, що ознайомився з Політикою конфіденційності та прийняв її зміст.

9.3. Персональні дані, введені в Систему користувачами, пов'язаними з Напрямком, обробляються I-DEST як контролером даних. Такі дані не будуть передані Напрямку, і Напрямок не має права використовувати ці дані для власних цілей — якщо тільки між Сторонами не укладено окрему угоду, а користувачі не були належним чином поінформовані та не дали згоду на таку обробку даних.

9.4. Якщо Напрямок має намір здійснювати незалежну обробку даних поза центральною системою I-DEST, це можливо лише за окремою письмовою угодою про обробку даних.

9.5. Для використання Системи Напрямок добровільно надає певні персональні дані та інформацію (наприклад, ім'я та електронну адресу).

9.6. Постачальник послуг має право використовувати персональні дані в агрегованій (анонімізованій) формі для статистичних цілей та розробки послуг.

9.7. Напрямок може добровільно погодитися на отримання push-сповіщень і інформаційних розсилок, пов'язаних із Системою (через електронні засоби, наприклад, сповіщення мобільного додатку або електронну пошту). Ця згода може включати маркетинговий контент, оновлення або іншу інформацію про Систему.

9.8. Напрямок може відкликати свою згоду на отримання push-сповіщень і інформаційних розсилок у будь-який час. Відписатися від інформаційних розсилок можна через посилання для відписки в електронному листі або надіславши запит Постачальнику послуг. Push-сповіщення можна вимкнути у будь-який час у налаштуваннях пристрою Напрямку або в налаштуваннях профілю Напрямку в Системі. Після відкликання згоди Постачальник послуг більше не надсилатиме push-сповіщення або інформаційні розсилки. Обробка даних на основі згоди до її відкликання залишається законною. Відписка від маркетингових повідомлень не впливає на право Постачальника послуг надсилати інші законно обґрунтовані повідомлення (наприклад, оновлення системи, повідомлення, пов'язані з договором).

10. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

10.1. Постачальник послуг не несе відповідальності за будь-які збитки, втрату прибутку або непрямі збитки, понесені Напрямком у результаті використання послуги.

10.2. Постачальник послуг несе відповідальність за збитки, що виникли внаслідок тимчасової недоступності, несправності або технічного обслуговування Системи, лише якщо такі збитки спричинені навмисно.

11. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ

11.1. Якщо будь-яке положення цих ЗУП буде визнано недійсним або таким, що не підлягає виконанню, це не вплине на дійсність або виконуваність інших положень. У таких випадках Сторони прагнутимуть замінити відповідне положення дійсним і виконуваним, яке найбільш точно відображає початковий намір Сторін.

11.2. Ці ЗУП та будь-які спори, що виникають з них або у зв'язку з ними — включаючи спори, пов'язані з Напрямками, що не входять до ЄС — регулюються законодавством Угорщини, за винятком його колізійних норм. Сторони погоджуються на виключну юрисдикцію Окружного суду Егеру або, залежно від компетенції, Регіонального суду Егеру. Напрямок, що працює в країні, яка не входить до ЄС, прямо приймає цю юрисдикцію та її міжнародну застосовність.

11.3. Офіційне спілкування та юридичні заяви між Сторонами здійснюються переважно електронно, через раніше надані електронні адреси.

11.4. Постачальник послуг залишає за собою право вносити односторонні зміни до цих ЗУП у будь-який час і повинен повідомити Напрямок про такі зміни щонайменше за 15 днів до їх набуття чинності.

11.5. Оригінальна мова цих ЗУП – угорська. У разі будь-яких розбіжностей між угорською та перекладеними версіями, перевага надається угорській версії.

Більше сторінок