SPLOŠNI POGOJI za destinacije in ponudnike storitev
SPLOŠNI POGOJI I-DEST
– ZA DESTINACIJE –
1. UVOD
1.1. Ti splošni pogoji (v nadaljevanju: "SP") urejajo uporabo sistema I-DEST (v nadaljevanju: "Sistem"), ki ga upravlja podjetje Innotime Hungary Kft. (sedež: 3335 Bükkszék, Petőfi Sándor ulica 2., matična številka podjetja: 10-09-037454, davčna številka: 26278902-2-10) kot ponudnik storitev (v nadaljevanju: "Ponudnik storitev").
1.2. Ti SP veljajo za dostop do in uporabo Sistema ter za pogodbeno razmerje med Ponudnikom storitev in uporabniki, ki delujejo kot destinacije in uporabljajo platformo za komercialne namene (v nadaljevanju: "Destinacija").
1.3. Določbe SP so zavezujoče za vse Destinacije, brez geografskih omejitev. Skladno s tem ti pogodbeni pogoji veljajo tudi za Destinacije, ki uporabljajo Sistem zunaj Evropske unije.
2. PREDMET STORITVE
2.1. Ponudnik storitev Destinaciji omogoča dostop do in uporabo Sistema I-DEST v skladu s pogoji, določenimi v teh SP.
2.2. Vsebina, ki jo naloži Destinacija (npr. slike, besedila, podatki), se v Sistemu prikaže le v obliki in na način, ki ga določi Ponudnik storitev. Ponudnik storitev si pridržuje pravico do odstranitve neprimerne vsebine.
3. DOSTOP IN REGISTRACIJA3.1. Polna uporaba Sistema zahteva registracijo pri Ponudniku storitev. Registracija temelji na ločenem dogovoru z Destinacijo.
3.2. Med registracijo Ponudnik storitev zabeleži naslednje podatke Destinacije:
-
Ime Destinacije
-
Regionalna oznaka Destinacije (npr. regija, območje, država), vsaj ena občina
-
Podatki uporabnika, ki jih posreduje Destinacija (ime in e-poštni naslov)
3.3. Z oddajo zahteve za registracijo Destinacija hkrati sprejema določbe teh Splošnih pogojev in Pravilnika o zasebnosti.
3.4. Destinacija izjavlja, da so podatki, posredovani med registracijo, točni, resnični in ažurni.
3.5. Po zaključeni registraciji je Destinacija – če ni destinacija na ravni občine – upravičena registrirati Pod-destinacije v sistemu. Če Pod-destinacija prejme individualni dostop do podatkov, je Destinacija dolžna predstavnikom Pod-destinacije posredovati te Splošne pogoje in Pravilnik o zasebnosti, ki jih morajo sprejeti.
3.6. Destinacija je upravičena dodeliti individualne pravice dostopa Pod-destinacijam za uporabo Sistema.
3.7. Sistem omogoča Destinacijam in Pod-destinacijam opcijsko integracijo zunanje povezave storitve Channel Manager, ki temelji na ločenem dogovoru. Pogoji za to integracijo – vključno z morebitnimi povezanimi stroški in trajanjem povezane storitve – so določeni v ločenem pisnem dogovoru med Strankama.
4. AVTORSKE PRAVICE4.1. Destinacija jamči, da vsa vsebina, ki jo naloži (slike, videoposnetki, besedila), ne krši avtorskih pravic ali drugih pravic intelektualne lastnine tretjih oseb.
4.2. Destinacija se zavezuje spoštovati določbe Bernske konvencije, Sporazuma TRIPS o avtorskih pravicah in mednarodnih pogodb, ki jih je vzpostavila WIPO (Svetovna organizacija za intelektualno lastnino), vključno z WCT in WPPT.
4.3. Ponudnik storitev ne odgovarja za zakonitost vsebine, ki jo naloži Destinacija; za to vsebino je v celoti odgovorna Destinacija.
4.4. Če tretja oseba vloži zahtevek proti Ponudniku storitev zaradi domnevne kršitve avtorskih pravic ali drugih pravic intelektualne lastnine zaradi vsebine, ki jo je naložila Destinacija, je Destinacija dolžna povrniti Ponudniku storitev vse škode in stroške, ki so nastali v zvezi s tem.
5. ZAGOTAVLJANJE PODATKOV IN ODGOVORNOST5.1. Podatki, prikazani v Sistemu (npr. informacije o trajnosti in dostopnosti), so naloženi na podlagi samoizjave Destinacije.
5.2. Destinacija je v celoti odgovorna za točnost posredovanih podatkov. Ponudnik storitev ni dolžan preverjati pravilnosti podatkov.
5.3. V primeru, določenem v točki 3.5, je Destinacija odgovorna za zagotavljanje, da so podatki, ki jih posreduje Pod-destinacija, točni in resnični.
5.4. V primeru, določenem v točki 3.6, sta Destinacija in Pod-destinacija solidarno odgovorni za izpolnjevanje obveznosti, določenih v teh SP. Glede avtorskih pravic je v celoti odgovorna oseba, ki je vsebino naložila v Sistem.
5.5. Destinacija ne more biti oproščena odgovornosti do Ponudnika storitev za kakršno koli opustitev, kršitev obveznosti ali drugo kršitev s strani Pod-destinacije, niti se ne more sklicevati na takšna dejanja v svojo obrambo.
5.6. Če tretja oseba vloži zahtevek proti Ponudniku storitev zaradi netočnih podatkov, ki jih je posredovala Destinacija, je Destinacija dolžna povrniti Ponudniku storitev vse škode in stroške, ki so nastali v zvezi s tem.
6. SODELOVANJE V PROGRAMIH GAMIFIKACIJE6.1. I-DEST vključuje lasten program gamifikacije, v okviru katerega lahko posamezne Destinacije in Pod-destinacije konfigurirajo, katere od vnaprej določenih zavez, ki so na voljo v Sistemu, želijo uporabiti.
6.2. Sodelovanje v gamifikaciji je prostovoljno; vendar pa je Destinacija ali Pod-destinacija, ko aktivira to funkcijo, izključno odgovorna za točnost in resničnost navedenih zavez.
7. PREVOD JEZIKA7.1. Sistem podpira skupno 20 tujih jezikovnih različic, ki jih generira umetna inteligenca (v nadaljevanju: UI).
7.2. Trenutni seznam jezikov, ki jih podpira UI, vključuje:
angleščino, madžarščino, nemščino, francoščino, španščino, portugalščino, slovenščino, slovaščino, romunščino, srbščino, italijanščino, poljščino, grščino, ukrajinščino, kitajščino, korejščino, ruščino, hrvaščino, brazilsko portugalščino.
7.3. Sistem samodejno zazna jezik brskalnika obiskovalca spletnega mesta. Če je jezik med 20, ki jih podpira UI, se vsebina samodejno prikaže v tem jeziku.
7.4. Če jezik brskalnika obiskovalca ni med podprtimi jeziki, se spletno mesto privzeto prikaže v angleščini. V takih primerih ima obiskovalec možnost uporabiti integrirano funkcijo strojnega prevajanja za prevod vsebine v drug jezik.
7.5. Destinacija priznava, da prevode izvaja bodisi UI bodisi vgrajeno orodje za strojno prevajanje spletnega mesta, Ponudnik storitev pa ne prevzema odgovornosti za njihovo točnost.
8. UPORABA QR KODE IN LOGOTIPA I-DEST8.1. Destinacija je dolžna prikazati QR kodo in logotip I-DEST, ki ju zagotovi Ponudnik storitev, na vidnem mestu na lokaciji, naloženi v Sistem, ter na svoji spletni strani z neposredno povezavo na platformo I-DEST. To zagotavlja, da lahko obiskovalci dostopajo do podatkov Sistema. Ponudnik storitev ima pravico preveriti pravilno namestitev QR kode in logotipa. Če Destinacija ne izpolni te obveznosti in ne odpravi težave po večkratnih obvestilih, je Ponudnik storitev upravičen omejiti dostop do Sistema.
9. UPRAVLJANJE PODATKOV IN VARSTVO PODATKOV9.1. Prakse obdelave podatkov Ponudnika storitev so skladne s Splošno uredbo o varstvu podatkov (GDPR) Evropskega parlamenta in Sveta (EU) 2016/679. Podrobna pravila o varstvu podatkov so vsebovana v Pravilniku o zasebnosti, dostopnem na spletni strani Ponudnika storitev: /sl/page/privacy-policy
9.2. Z registracijo in uporabo Sistema Destinacija potrjuje, da je prebrala in sprejela vsebino Pravilnika o zasebnosti.
9.3. Osebni podatki, ki jih v Sistem vnesejo uporabniki, povezani z Destinacijo, se obdelujejo s strani I-DEST kot upravljavca podatkov. Ti podatki ne bodo posredovani Destinaciji, Destinacija pa ni pooblaščena za uporabo teh podatkov za lastne namene – razen če je med Strankama sklenjen ločen dogovor in so uporabniki ustrezno obveščeni ter podajo soglasje za takšno obdelavo podatkov.
9.4. Če Destinacija namerava izvajati neodvisno obdelavo podatkov zunaj centralnega sistema I-DEST, lahko to stori le na podlagi ločenega pisnega dogovora o obdelavi podatkov.
9.5. Za uporabo Sistema Destinacija prostovoljno posreduje določene osebne podatke in informacije (kot so ime in e-poštni naslov).
9.6. Ponudnik storitev je upravičen uporabljati osebne podatke v agregirani (anonimizirani) obliki za statistične in razvojne namene.
9.7. Destinacija lahko prostovoljno soglaša s prejemanjem potisnih obvestil in novic, povezanih s Sistemom (prek elektronskih sredstev, npr. obvestila v mobilni aplikaciji ali e-pošta). To soglasje lahko vključuje marketinške vsebine, posodobitve ali druge informacije o Sistemu.
9.8. Destinacija lahko kadar koli prekliče soglasje za prejemanje potisnih obvestil in novic. Odjava od novic je možna prek povezave za odjavo v e-pošti ali z zahtevo Ponudniku storitev. Potisna obvestila je mogoče kadar koli izklopiti v nastavitvah naprave Destinacije ali v nastavitvah profila v Sistemu. Po preklicu soglasja Ponudnik storitev ne bo več pošiljal potisnih obvestil ali novic. Obdelava podatkov, ki temelji na soglasju pred preklicem, ostaja zakonita. Odjava od marketinških sporočil ne vpliva na pravico Ponudnika storitev do pošiljanja drugih pravno utemeljenih sporočil (npr. posodobitve sistema, obvestila, povezana s pogodbo).
10. OMEJITEV ODGOVORNOSTI10.1. Ponudnik storitev ne odgovarja za kakršno koli škodo, izgubo dobička ali posledično škodo, ki jo Destinacija utrpi zaradi uporabe storitve.
10.2. Ponudnik storitev je odgovoren za škodo, ki nastane zaradi začasne nedostopnosti, okvare ali vzdrževanja Sistema, le če je takšna škoda povzročena namerno.
11. DRUGE DOLOČBE11.1. Če se katera koli določba teh SP šteje za neveljavno ali neizvršljivo, to ne vpliva na veljavnost ali izvršljivost preostalih določb. V takih primerih si Stranki prizadevata nadomestiti prizadeto določbo z veljavno in izvršljivo, ki najbolj odraža prvotni namen Strank.
11.2. Ti SP in vsi spori, ki izhajajo iz njih ali so z njimi povezani — vključno s spori, ki vključujejo Destinacije zunaj EU — se urejajo po madžarskem pravu, brez upoštevanja njegovih kolizijskih določb. Stranki se strinjata z izključno pristojnostjo okrožnega sodišča v Egerju ali, odvisno od pristojnosti, regionalnega sodišča v Egerju. Destinacija, ki deluje v državi zunaj EU, izrecno sprejema to pristojnost in njeno mednarodno veljavnost.
11.3. Uradna komunikacija in pravne izjave med Strankama se primarno izvajajo elektronsko, prek prej posredovanih e-poštnih naslovov.
11.4. Ponudnik storitev si pridržuje pravico, da te SP enostransko spremeni kadar koli, pri čemer mora Destinacijo o takšnih spremembah obvestiti vsaj 15 dni vnaprej.
11.5. Izvirni jezik teh SP je madžarščina. V primeru neskladij med madžarsko in prevedeno različico prevlada madžarska različica.
Več strani
-
2 minuta
I-DEST za družine Cilj I-DEST je podpreti družinam prijazne turistične storitve in obiskovalcem pomagati pri izbiri izkušenj, ki najbolje ustrezajo njihovim potrebam. Za dosego tega smo razvili notranji sistem zagotavljanja kakovosti, ki ponudnikom, ki izpolnjujejo določene zahteve, podeli znak družinam prijazne storitve.
Branje -
1 minut
Impresum Odgovorni založnik: InnoTime Hungary Kft. Zastopnika: Csaba Kedves, direktor, in Júlia Nagy, direktorica Sedež: 3335 Bükkszék, Petőfi u. 2. Poštni naslov: 3335 Bükkszék, Petőfi u. 2. Davčna številka: 26278902-2-10 Matična številka podjetja: 05-09-030674 Prodaja, marketing: info@innotime-hungary.com Splet: www.innotime-hungary.com E-pošta: info@innotime-hungary.com Telefon: +36 70 635 25 84 Registracijski organ: Registrsko sodišče okrožja Heves Članstvo v zbornici: BO-26278902 Uredništvo www.i-dest.com: Poštni naslov: 3335 Bükkszék, Petőfi u. 2. Telefon: +36 70 635 25 84
Branje -
2 minuta
Oznaka Prijazno kolesarjem v sistemu I-DEST Na platformi I-DEST lahko ponudniki storitev, ki so predani izpolnjevanju potreb kolesarskih turistov, pridobijo oznako Prijazno kolesarjem.
Branje -
2 minuta
Združenje za Regionalni in Lokalni Razvoj Madžarske
Branje -
1 minut
Kontakt
Branje -
3 minuta
Kaj pomeni dostopnost na platformi I-DEST? Med razvojem I-DEST smo ustvarili edinstven sistem za ocenjevanje dostopnosti, ki združuje mednarodne certifikacijske standarde in hkrati uvaja strožje zahteve na določenih področjih. To zagotavlja, da lahko osebe z invalidnostmi prepoznajo in dostopajo do storitev, prilagojenih njihovim potrebam. Sistem si prizadeva zagotoviti natančen in transparenten okvir za ocenjevanje dostopnosti, pri čemer upošteva resnične potrebe posameznikov z različnimi vrstami invalidnosti. Temelj tega sistema ocenjevanja je bil zgrajen s tesnim sodelovanjem z zagovorniškimi organizacijami, ki zastopajo osebe z invalidnostmi. To sodelovanje je zagotovilo, da so filtri in značke, ki označujejo dostopnost na naši platformi, tako praktični kot učinkoviti v realnih situacijah. Posebna pozornost je bila namenjena potrebam posameznikov z različnimi invalidnostmi, vključno z gibalnimi ovirami, motnjami vida in sluha ter kognitivnimi izzivi, med razvojem standardov.
Branje -
2 minuta
Znak prijaznosti do hišnih ljubljenčkov v sistemu I-DEST V sistemu I-DEST dajemo poseben poudarek storitvam, prijaznim do hišnih ljubljenčkov. Za nas ni dovolj, da lokacija zgolj dovoljuje vstop hišnim ljubljenčkom; verjamemo, da je ključno zagotoviti, da se naši štirinožni gostje počutijo udobno in varno. Storitve, prijazne do hišnih ljubljenčkov, so razvrščene glede na vrsto storitve, naš program zagotavljanja kakovosti pa jih ocenjuje na podlagi podrobnega nabora kriterijev.
Branje -
7 minuta
SPLOŠNI POGOJI za destinacije in ponudnike storitev
Branje -
5 minuta
I-DEST: Vaš partner za trajnostna potovanja Dobrodošli v svetu I-DEST! Ta sistem smo ustvarili, da vam pomagamo sprejemati trajnostne in premišljene odločitve o potovanjih. V današnjem svetu je vse bolj pomembno, da naša potovanja niso le o nas, temveč tudi o vplivu, ki ga imamo na okolje in lokalne skupnosti. S sistemom I-DEST lahko uživate v bogatih potovalnih izkušnjah, hkrati pa poskrbite, da vaša potovanja podpirajo lokalna gospodarstva, spoštujejo naravo in so vključujoča za vse.
Branje -
3 minuta
I-DEST za trajnostne dogodke I-DEST zagotavlja pomembno podporo pri zagotavljanju, da je celoten proces priprave dogodka merljiv in sledljiv z vidika trajnosti. S svojimi inovativnimi funkcijami sistem omogoča organizatorjem dogodkov jasno razumevanje indeksa trajnosti, vključno z okoljskim odtisom dobaviteljev, prizorišč in gostov.
Branje -
3 minuta
I-DEST za potovalne agencije Program I-DEST, ki podpira trajnostni turizem, pomaga potovalnim agencijam narediti svoje poslovanje bolj trajnostno, hkrati pa širiti bazo strank in izboljšati konkurenčnost na trgu. I-DEST ponuja priložnosti za uskladitev agencij z globalnimi standardi trajnosti, kot so cilji trajnostnega razvoja Združenih narodov in standard Green Destinations, ki so vse bolj pomembni za okoljsko ozaveščene popotnike. Poleg tega program omogoča vključevanje lokalnih skupnosti in podjetij v potovalne ponudbe, kar krepi gospodarstvo in kulturo destinacij.
Branje -
5 minuta
CROSSDEST
Branje -
4 minuta
I-DEST: Novo obdobje trajnostnega upravljanja destinacij Platforma I-DEST podpira vašo destinacijo pri ustvarjanju trajnostne prihodnosti. Organizacije za upravljanje destinacij igrajo ključno vlogo pri ohranjanju in promociji edinstvene privlačnosti kraja ter zagotavljanju njegove dolgoročne trajnosti. I-DEST ponuja celovito rešitev, ki hkrati podpira lokalne skupnosti, obiskovalce in celovit razvoj destinacije.
Branje -
3 minuta
Tematske in regionalne turistične mreže Naša platforma spodbuja sodelovanje, podpira trajnostni razvoj in izboljšuje turistično ponudbo. Ne glede na to, ali gre za tematske interesne skupine, regionalne turistične organizacije ali katero koli drugo mrežo, I-DEST ponuja orodja in rešitve za učinkovito podporo pri doseganju njihovih ciljev.
Branje -
3 minuta
I-DEST za nastanitve in gostinske dejavnosti Za nastanitve in gostinske dejavnosti v turističnem sektorju platforma I-DEST ponuja celovito rešitev, ki podpira vsakodnevno poslovanje, dolgoročno strateško rast in večje zadovoljstvo gostov. Ta inovativni sistem se ne le prilagaja trenutnim tržnim trendom, temveč ponudnikom storitev omogoča, da jih izkoristijo v svojo korist.
Branje -
4 minuta
Geoparki, Narodni Parki, Naravni Rezervati - in I-DEST I-DEST ponuja edinstvene rešitve za geoparke, narodne parke in naravne rezervate, ki hkrati ohranjajo naravne vrednote in izboljšujejo izkušnje obiskovalcev. Sistem podpira doseganje ciljev ohranjanja z nenehnim spremljanjem števila obiskovalcev, njihovega vedenja in vpliva na okolje. Poleg tega pomaga pri razvoju trajnostnih turističnih programov, ki varujejo naravne vire in hkrati ponujajo privlačne izkušnje.
Branje -
6 minuta
Politika zasebnosti Močno poudarjamo zaščito vaših osebnih podatkov. Ta Izjava o zasebnosti opisuje informacije v zvezi z upravljanjem takšnih podatkov. Upoštevajte, da lahko prostovoljno podate soglasje za obdelavo vaših osebnih podatkov na spletni strani i-dest.com.
Branje -
3 minuta
I-DEST: nova raven upravljanja turizma I-DEST je inovativni sistem upravljanja, ki ne le ponuja izkušnje in informacije za goste in obiskovalce, temveč tudi tehnološke inovacije in strokovno podporo deležnikom v turistični industriji.
Branje -
3 minuta
Večplatformni I-DEST za dediščinski turizem Program I-DEST ponuja predloge rešitev ne le za destinacije in regionalna turistična sodelovanja na področjih informacij in zabave, revizij in načrtovanja ter spremljanja, temveč tudi posebej za turistične znamenitosti dediščine.
Branje -
3 minuta
I-DEST za kulturne poti Znotraj I-DEST je na voljo vse, kar je potrebno za upravljanje dobro delujoče kulturne poti: - večplatformski in popolnoma dostopen vmesnik - interaktivni zemljevid - upravljanje poti - upravljanje lokacij - zbiranje virtualnih žigov - igrifikacija - virtualni turistični vodnik (vezan na posamezne POI-je kot tudi na celotno pot) - upravljanje obiskovalcev - sistem za interno obveščanje v realnem času - povratne informacije obiskovalcev - spremljanje podatkov, statistike
Branje -
2 minuta
Trajnost Cilj i-dest.com je pokazati, kako lahko turizem postane bolj okolju prijazen, odgovoren in trajnosten. Na naši spletni strani boste našli destinacije in turistične storitve, ki dajejo velik poudarek trajnosti. Želimo vam pomagati enostavno prepoznati, katere lokacije in ponudniki podpirajo trajnostni razvoj ter prispevajo k varovanju okolja in dobrobiti lokalnih skupnosti.
Branje -
7 minuta
Kako I-DEST podpira pridobitev mednarodnega certifikata trajnosti? Platforma I-DEST turističnim destinacijam ponuja praktičen, merljiv in modularen nabor orodij, ki temelji na mednarodnih kriterijih Svetovnega sveta za trajnostni turizem (GSTC) in je usklajen s cilji trajnostnega razvoja Združenih narodov (SDG).
Branje